5 Νοε 2009

«Έξυπνα» γυαλιά που παρέχουν αυτόματη μετάφραση

Ένα ζευγάρι γυαλιά, χωρίς φακούς, τα οποία μπορούν να παρέχουν υπότιτλους σχεδιάστηκαν από την ιαπωνική εταιρεία ΝΕC.
Τα γυαλιά είναι εφοδιασμένα με ένα ακουστικό καθώς και ένα μικροσκοπικό μηχάνημα προβολής εικόνων, το οποίο μπορεί να προβάλει υπότιτλους στον αμφιβληστροειδή του χρήστη.

Επίσης η εταιρεία δήλωσε ότι σχεδιάζει μια έκδοση που θα μπορεί να παρέχει ταυτόχρονη μετάφραση και υπότιτλους μεταξύ ανθρώπων που δεν μοιράζονται την ίδια γλώσσα.

H καινοτόμα αυτή ανακάλυψη, με την ονομασία Tele Scouter (τηλεανιχνευτής),αρχικά προορίζονταν για υπαλλήλους στον τομέα των πωλήσεων.

Σύμφωνα με την NEC, το συγκεκριμένο εξάρτημα αρχικά σχεδιάστηκε ως επιχειρηματικό εργαλείο, που θα μπορούσε να βοηθήσει το προσωπικό στο τομέα των πωλήσεων, να έχει πληροφορίες, άμεσα εκπεμπόμενες στον αμφιβληστροειδή του,για το ιστορικό αγορών ενός πελάτη,την ώρα που θα συζητούσε μαζί του.

Όμως σύντομα διαπίστωσαν ότι μπορούν να πάνε ένα βήμα ακόμη πιο μακρυά, διευρύνοντας τις εφαρμογές του συγκεκριμένου εξαρτήματος και στον τομέα των μεταφράσεων.

Την ώρα που θα μπορούν να ακούν τη μετάφραση, μέσω του ακουστικού , που θα είναι εφοδιασμένα τα γυαλιά, ταυτόχρονα θα μπορούν να βλέπουν και τους υπότιτλους που θα προβάλλονται κατευθείαν στο μάτι τους.

Ο εκπρόσωπος της ΝΕC, Τακαγιούκι Όμινο, δήλωσε ότι τα μεταφραστικά γυαλιά, θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν και σε εμπιστευτικές συνομιλίες, όπου η παρουσία ενός μεταφραστή κρίνεται επίφοβη.

Το Tele Scouter αναμένεται να κυκλοφορήσει στην Ιαπωνία το Νοέμβριο του 2010,χωρίς ωστόσο να δίνεται η δυνατότητα των υποτίτλων κάτι που αναμένεται να γίνει μέσα στο 2011. Η τιμή για τριάντα ζευγάρια θα ανέρχεται στις 56 χιλιάδες ευρώ,ενώ στην τιμή δεν θα συμπεριλαμβάνεται το λογισμικό της μετάφρασης.

Ελευθεροτυπία